Apple schlägt 13 „Accessibility“-Emojis vor
Apple is requesting the addition of emoji to better represent individuals with disabilities. Currently, emoji provide a wide range of options, but may not represent the experiences of those with disabilities. Diversifying the options available helps fill a significant gap and provides a more inclusive experience for all.
„Proposal For New Accessibility Emoji“ (PDF)
Insgesamt schlägt Apple dem Unicode-Konsortium 13 neue Emojis vor. Für 2018 ist die finale Liste von 157 neuen Ideogrammen bereits verabschiedet. Frühestens im nächsten Jahr könnte Apples Anregung also offiziell aufgenommen werden. Zeit wäre es!
Daniel Mayr weist mich per E-Mail darauf hin, dass im eingereichten Vorschlag die Grafik der Person mit dem Langstock („person with white cane“) noch einen eklatanten Fehler enthält:
Bei faltbaren Langstöcken, wie Blindenstöcke auch genannt werden, dient die elastische (gummierte) Schnur am Ende des Griffs zum Zusammenhalten der einzelnen Segmente. Wer beim Benutzen eines Blindenstockes jenen mit dem Handgelenk verschnürt, muss schon selten dämlich sein. Im Falle der Fälle muss ein Blindenstock binnen Bruchteilen einer Sekunden komplett losgelassen werden können wenn beispielsweise jemand darüber stolpert.
Blickt man in diverse Gebrauchsanleitungen von Langstöcken steht dort gewöhnlich ein solcher Sicherheitshinweis:
Einige Blindenstöcke sind mit einer Gummischlaufe am Griff ausgestattet, die ausschließlich zum Transport des Stockes dient. Bitte diese Schlaufe nie bei Benutzung des Stockes über das Handgelenk ziehen! Sie könnten ansonsten eventuell bei Hindernissen nicht nur mit dem Stock, sondern auch mit der Hand hängen bleiben und sich verletzen.